Misused American Slang = Awkward at the office

SixPapaCharlie

New member
This happened last night and I laughed for a good 20 minutes.

I have a developer whose native language is not English.
I have a major project I am working on and I am also on call so lots of stress and long hours. Yesterday this is our IM session:


Bryan:
Ugh, I have 6 open issues that need to be addressed now. I am going to knock these out and hopefully it will be quiet after that.

Developer:
Beat the Wood....

------------------------------------------
Okay, I knew what he meant. He had used this phrase over the last year or so instead of "knock on wood" and I just let it go.
------------------------------------------

2 hours later


Developer:
How is things going

Bryan:
All quiet now

Developer:
Great! I've been beating the wood for you!

Bryan:
I am going to log off before the next round of tickets comes in

Developer:

cool.. Good Night!

Bryan:
Actually...
There is 1 more very important thing.

Developer:
wats that?

Bryan:
make sure when you use that expression, you say "knock on wood"
you can google the way you typed it and it means something TOTALLY different.

Developer:
r u serious

Bryan:
yes
it is American slang


Developer:
I will google it now.


Developer:
LOL.......OMG.......
I didn't realized that. I never meant anything like that!!!!
OMG!!!

Bryan:
yup.

Developer:
Thanks for catching that. I will always remember that.

Bryan:
Just wanted to make sure you didn't scare someone later :)
No biggie.
But yes, we "knock on wood" for good luck

Developer:
U know why I say Beat is to get More Good Luck... like knocking is slow and beating is hard ....in this sence.
anyways..... I might not ever learn all american slangs. But I am sure my son will.

Bryan:
Yes he will

Developer:
Thanks and I know this will keep smiles on our faces for long time.
Good Night!
 
Back
Top